Vistas de página en total

martes, 2 de octubre de 2012

Capítulo 5.2. Los Libros de la Vida




Capítulo 5.2.  Los Libros de la Vida.

Muchos de mis pacientes hablan de haber estado en ámbitos similares a bibliotecas de investigación al poco tiempo de reunirse con sus grupos espirituales. He llegado a aceptar la idea de que estudiar nuestras vidas pasadas en detalle inmediatamente después de vivirla es norma imperativa de aprendizaje. Después de escribir, en mi primer libro, sobre el lugar en donde los registros de nuestras vidas se almacenan muchas personas me preaguntaron si sería capaz de suministrar más información al respecto.
        Aquellos que describen estructuras terrenales en su hogar espiritual mencionan la biblioteca, y la descripción de este ámbito se realiza de forma consistente. En la Tierra, la biblioteca representa una colección sistemática de libros, organizados por temas y nombres, que proporciona información. En la, podríamos llamar biblioteca espiritual, los títulos de los Libros Espirituales de Vida poseen los nombres de mis pacientes. Esto puede sonar extraño pero si yo estuviese trabajando con un ser acuático dotado de inteligencia del planeta X, que nunca hubiese estado en la Tierra y cuyo lugar de estudio fuese una piscina de olas, estoy seguro de que eso es lo que este individuo me informaría haber visto en el mundo del espíritu. Ya he mencionado las aulas espirituales y los más pequeños cubículos adyacentes donde los grupos primarios interactúan, incluyendo incluso cuartos más pequeños y aislados en los que las almas pueden estar a solas para estudiar más tranquilamente. Pues bien, frente a esto, la biblioteca no tiene nada de pequeño. Todos los que me cuentan sobre este lugar, en el que se encuentran los Libros de Vida citados, mencionan un gigantesco vestíbulo de estudio con estructura rectangular, libros alineados a lo largo de las paredes y muchas almas estudiando en escritorios. Estas almas no parecen conocerse entre si. Cuando mis pacientes describen la biblioteca espiritual, la imagen que prevalece en sus mentes presenta un diseño similar al presentado en la figura 5.
        En la biblioteca, los guías son almas encargadas del archivo de los libros. Estos seres silenciosos, diríase casi monásticos, colaboran para encontrar la información con otros guías y con alumnos de muchos grupos primarios. Estas bibliotecas sirven a las almas de diferentes maneras dependiendo de la capacidad de esas almas. Las almas pueden ser ayudadas por sus propios guías o por los archivadores. Éstos ayudan a encontrar el Libro de la Vida indicado. La mayor parte de las almas investiga individualmente, mientras otras lo hacen en pares. Algunos de mis pacientes, una vez que retornan al mundo del espíritu, van a la biblioteca. Otros van con sus guías de forma rutinaria. Un guía puede acudir con su alumno y luego irse del lugar dejándolo con su Libro de Vida personal. Muchos elementos entran en juego, incluyendo la complejidad de la investigación y el espacio de tiempo que el alumno desee estudiar. La filosofía oriental sostiene que cada pensamiento, palabra y acción de la vida pasada, así como cada suceso en el que participamos, se relaciona en el llamado Registro Akásico. Las posibilidades de sucesos futuros también pueden contemplarse con la ayuda de los archivadores. Akásico viene de la palabra "Akasha" que, básicamente significa la esencia de toda memoria universal que registra cada vibración energética de existencia, como lo haría una cinta magnética audiovisual. Ya he mencionado las conexiones existentes entre la memoria divina, la inmortal y la consciente. Nuestra visualización de las bibliotecas espirituales, lugares intemporales donde estudiamos oportunidades desperdiciadas y nuestra responsabilidad por acciones pasadas, es un ejemplo de esas conexiones de la memoria. Los pueblos de oriente han concebido que la esencia de todo suceso pasado, presente y futuro se preserva y contiene en partículas de energía que, posteriormente, se recuperan en un ámbito espiritual sagrado por medio de vibraciones. Pienso que el concepto de los registros personales espirituales de cada uno de nosotros no se originó en la India u otro lugar de la Tierra. Comenzó con nuestras mentes espirituales, que ya tenían conocimiento de estos registros entre vidas.


FIGURA 5: BIBLIOTECA DE LIBROS DE VIDA

A: Estantes de libros alineados con las paredes de la enorme estructura rectangular.
B: Pedestales para los archivadores y guías que asisten a las almas a localizar los Libros de Vida indicados.
C: Paredes de libros y escritorios de estudio que se suceden en la distancia, más allá del alcance de la vista del alma.
D: Paredes llenas de libros y mesas de estudio ubicadas al fondo, fuera del alcance de la vista del alma.



        Creo que es absurdo que ciertos aspectos de la memoria, recuperada en base a la existencia de bibliotecas espirituales, puedan ser destruído por algunas creencias que sólo pretenden atemorizar a la gente. En las culturas orientales hay quienes afirman que los Libros de la Vida son similares a diarios espirituales que podrían utilizarse como prueba en contra de las almas. En este sentido, las visiones de las bibliotecas espirituales se interpretan como escenas en las que se prepararían casos cuasi judiciales contra almas errantes basándose todo ello en sus registros del karma. Un paso más allá en esta distorsionada creencia nos lleva a un temido tribunal en donde se sentenciaría al alma por sus deficiencias en la vida pasada y en base al testimonio de los Libros de la Vida. Algunos psíquicos proclaman su capacidad de ver el futuro por medio de los Registros Akásicos y que por medio de éstos pueden prevenir y evitar la catástrofe a sus clientes y seguidores.
        La extravagancia humana no tiene límites cuando se trata de infundir temor. Un ejemplo básico es el del miedo a un terrible castigo para aquellos que cometan suicidio. Es verdad que no alcanzar el cielo ha sido un motivo para evitar el suicidio, pero es un acercamiento equivocado. En los últimos años me he dado cuenta de que ni siquiera la Iglesia Católica sigue siendo tan obstinada y radical sobre el suicidio como pecado mortal, causa de un extremo castigo espiritual. Ahora, un catecismo aprobado por el Vaticano declara que el suicidio "va en contra de la ley natural" pero agrega, "por motivos sólo conocidos por Dios, existe la oportunidad de un sano arrepentimiento". Por sano se refiere a aquello hecho con un buen propósito.
        Mi siguiente caso representa el de una mujer que se quitó la vida en su vida pasada. Ella analiza el suceso en un ámbito de biblioteca. El arrepentimiento en el mundo del espíritu, a menudo, comienza en este lugar. Dado que examinaré su suicidio, considero acertado apartarme brevemente de la biblioteca y referirme a ciertas preguntas que me hacen con relación al suicidio y sus subsecuentes consecuencias en el mundo del espíritu.
        Cuando trabajo con pacientes que han cometido suicidio en vidas anteriores, lo primero que exclaman después del momento de su muerte es "oh, Dios mío, ¡como he podido ser tan estúpido!". Son personas físicamente sanas, libres del sufrimiento ocasionado por enfermedades agobiantes. El suicidio de personas, jóvenes o viejas, cuyo estado físico ha deteriorado su calidad de vida hasta reducirla a casi nada, se trata en el mundo del espíritu de manera diferente a la de aquellos que sí gozaban de cuerpos saludables. Aunque todos los casos de suicidio se tratan con amabilidad y comprensión, los casos de personas que se quitaron la vida teniendo cuerpos sanos son analizados más profundamente para que el alma se explique y entienda lo subyacente al acto cometido.
        De acuerdo a mi experiencia, las almas no padecen sentimientos de culpa cuando se encuentran involucradas en casos de muerte piadosa. Daré un ejemplo realista de este tipo de muerte con un hermano y una hermana en la sección de "Libre albedrío" en el capítulo 9. Cuando tenemos un padecimiento físico insoportable tenemos el derecho a liberarnos del dolor y de la humillación de ser tratados como seres inútiles, conectados a aparatos para vivir artificialmente. En el mundo del espíritu no he encontrado ningún estigma asociado a las almas que abandonan un cuerpo terriblemente desecho que se libera del dolor por su propia mano o la de un ser que se compadece de su dolor.
        He trabajado con un buen número de personas que han intentado quitarse la vida en los años previos a conocerme y creo que esto me ha ayudado a tener una perspectiva útil sobre el tema. Algunos llegaron a mí bajo grandes conflictos emocionales, otros ya se habían liberado de aquellos pensamientos autodestructivos. Algo que he aprendido es que aquellas personas que dicen no pertenecer a este mundo deben ser tomadas en serio, pueden ser incluso suicidas potenciales. De acuerdo con mi experiencia, estos pacientes pertenecen a una de las siguientes tres clasificaciones espirituales:

1.    Almas jóvenes, muy sensibles, que han iniciado sus encarnaciones en la Tierra pero han permanecido poco tiempo aquí. Algunas de esta categoría han tenido grandes dificultades para adaptarse al cuerpo humano. Sienten su existencia amenazada por la crueldad de esa existencia.

2.    Almas, tanto jóvenes con viejas, que antes de venir a la Tierra han encarnado en otros planetas. Si estas almas vivieron en mundos menos difíciles que la Tierra, pueden verse superadas por las primitivas emociones y la alta densidad del cuerpo humano. Estas son las almas híbridas que he mencionado anteriormente. Básicamente se sienten en un cuerpo extraño.

3.    Almas por debajo del nivel 3, que encarnan en la Tierra desde su creación pero que no son compatibles con su cuerpo actual. Estas almas aceptaron un compromiso de vida con un cuerpo anfitrión cuyo ego y mente física es radicalmente incompatible, o diferente, respecto de su alma inmortal. Ellas parecen no poder encontrarse a sí mismas en esta vida en particular.

¿Qué sucede con las almas involucradas en suicidios de cuerpos sanos? Me dicen que estas almas perciben algo de reproche en los ojos de sus guías, y de sus compañeros de grupo, por haber roto su pacto con la vida pasada. Hay pérdida de orgullo por una oportunidad desperdiciada. La vida es un regalo y una gran cantidad de pensamientos se depositan en ciertos cuerpos para nuestro uso. Somos los custodios de este cuerpo y eso implica una confianza sagrada. Mis pacientes lo llaman, contrato. Cuando una persona joven y sana comete suicidio, nuestros maestros lo consideran un acto de tonta inmadurez y evasión de responsabilidad. Nuestros superiores espirituales han depositado su confianza en nuestro coraje para vivir, hasta el final, una existencia con cuerpos funcionales y con capacidad de adaptación normal sin importar cuan difícil pueda resultar. Nuestros guías poseen una paciencia infinita pero para aquéllos que repiten este tipo de patrón destructivo el perdón toma otra dirección.
        Tuve la oportunidad de trabajar con un joven que había intentado suicidarse un año antes de conocerle. Durante nuestra sesión de hipnosis encontramos pruebas de un patrón de autodestrucción en sus vidas anteriores. Al hallarse ante el Consejo de los Ancianos, tras su última vida, uno de ellos dijo:

Una vez más vuelve antes de tiempo y estamos decepcionados. ¿No ha aprendido que la prueba se hace más difícil con cada nueva vida que usted termina anticipadamente? Su comportamiento es egoísta por muchas razones, sin contar con la pena que ha causado a aquellos que ha dejado y que le amaban. ¿Durante cuánto tiempo más seguirá desperdiciando los excelentes cuerpos que le damos? Díganos cuando va a estar listo para dejar esa actitud de autocompasión y empezar a valorar sus capacidades.

No creo haber escuchado a un miembro del consejo dirigirse de forma más dura a uno de mis pacientes en lo referente al suicidio. Meses más tarde, este mismo paciente me escribió para decirme que cada vez que pensamientos suicidas atraviesan su mente los aparta porque no desea volver a encontrarse cara a cara con aquel Anciano. Una pequeña sugestión post hipnótica de mi parte rápidamente le hace recordar esta escena en su mente consciente y sirve como inhibidor.
        En casos de suicidio con cuerpos sanos, generalmente sucede una de dos cosas. Si el alma no es reincidente, normalmente es enviada de regreso a una nueva vida, por su propia solicitud, para recuperar el tiempo perdido. Esto podría acontecer dentro de los cinco años tras su muerte en la Tierra. El alma media está convencida de que es importante volver rápidamente al trampolín después de haber tenido un mal salto en una vida anterior. Después de todo tenemos instinto de supervivencia como seres humanos y la mayoría de los espíritus luchan tenazmente por permanecer con vida.
        Para aquellos que presentan un patrón de evasión para salir de apuros cuando las cosas se ponen difíciles hay lugares de arrepentimiento con buen propósito. Estos lugares no tienen un panteón de los horrores con áreas destinadas a los pecadores, con espíritus oscuros y perversos. Más que castigados en cierto tipo de purgatorio desierto, estas almas voluntariamente van a un hermoso mundo planetario con agua, árboles y montañas, pero ningún otro tipo de vida. Es un lugar de retiro, no tienen contacto con otras almas salvo las esporádicas visitas de algún guía que busca asistirles en sus reflexiones y autoevaluación.
        Los lugares de aislamiento pueden ser de muchas formas y debo admitir que parecen terriblemente aburridos. Quizás esa es la idea. Mientras se está en el banquillo los compañeros de equipo siguen asumiendo retos en nuevas vidas. Esta técnica aparentemente funciona porque estas almas vuelven a sus grupos frescas, pero conscientes, de que han perdido gran cantidad de acción y de oportunidades para su desarrollo personal. Sin embargo hay almas que nunca se adaptan a la Tierra. Me dicen que algunas son reasignadas a otros mundos para sus futuras encarnaciones.
        Mis siguientes dos casos representan la exposición del alma a las bibliotecas espirituales y el impacto que les produce el ver sus registros. En ambos casos hay pruebas del uso de una realidad alterada con algunas diferencias. La mujer en el caso 29, un caso de suicidio, mostrará una serie de alternativas que pudo haber escogido en su vida pasada, presentada en cuatro secuencias coexistentes de tiempo. La primera secuencia fue su vida real y será más observadora que participante en esas escenas. En el caso 30, en cambio, veremos el empleo de una sola escena de realidad alterada de una vida anterior en la que el alma entrará para experimentar un diferente desenlace. Ambos casos están diseñados para mostrar los muchos patrones de vida que implican cambios.
        Nuestros guías deciden el medio más efectivo de introspección en la biblioteca. El diseño y alcance de estas investigaciones queda bajo la jurisdicción de los archivadores.

Caso 29.

Eimy había retornado recientemente al mundo del espíritu tras una vida en una pequeña villa campestre de Inglaterra donde se quitó la vida en 1860 a la edad de dieciséis años. Este alma debería esperar otros cien años antes de volver a la Tierra debido a sus dudas y deficiencias en afrontar la adversidad. Eimy se lanzó a un pozo de la localidad porque se encontraba embarazada de dos meses y era soltera. Su amante, Zómas, había muerto una semana antes cuando cayó de un tejado que reparaba. Supe que ambos estaban profundamente enamorados y planeaban casarse. Durante el relato de su vida anterior, Eimy me confesó que cuando Zómas murió ella sintió que su vida también terminaba. Además no quería ocasionar vergüenza a su familia por las habladurías de los vecinos. Con lágrimas, mi paciente dijo, "sabía que me llamarían prostituta y si hubiera huido a Londres en eso es en lo que se convertiría una mujer joven, pobre y con un niño".
        En casos de suicidio, un guía puede ofrecer retiro, fuerte energía de regeneración, un pronto regreso a una nueva vida o alguna combinación de estas alternativas. Cuando Eimy cruzó el umbral después de morir su guía Likiko y el alma de Zómas le consolaron por un tiempo. Más tarde quedó a solas con Likiko en un hermoso jardín. Eimy percibía la decepción en Likiko y esperaba ser reprendida por su falta de valor. Con rabia, preguntó a su guía por qué la vida no fue tal y como se había planeado desde el comienzo. Nunca había contemplado la posibilidad de un suicidio antes de encarnar: pensaba que se casaría con Zómas, tendrían niños y vivirían felices en su pueblo hasta la vejez. Sentía como si alguien le hubiese puesto una zancadilla para hacerla caer. Likiko le explicó que la muerte de Zómas era una de las alternativas en ese ciclo de vida y que ella siempre tuvo libertad para tomar una mejor decisión que el suicidarse.
        Eimy supo que para Zómas la decisión de subir a un techo alto, impredecible y peligrosamente resbaladizo fue una alternativa, la más probable, porque su mente ya había considerado este "accidente" para probarla a ella. También supe que Zómas estuvo a punto de no aceptar el trabajo en el techo porque percibía "fuerzas internas que lo empujaban en otra dirección". Aparentemente, aunque en anteriores vidas ella había presentado comportamientos tenues todos en este grupo de almas veían en Eimy una capacidad de supervivencia mayor que la que ella misma se atribuía.
        Una vez del otro lado del umbral, Eimy consideró todo este ejercicio cruel e innecesario. Likiko le recordó que ella tenía una historia de auto-flagelación y que si alguna vez pretendía ayudar a sobrevivir a otros debería pasar y superar esta derrota en ella misma. Cuando Eimy respondió que dadas las circunstancias no había tenido muchas opciones pues era la Inglaterra victoriana, se encontró en la siguiente escena de biblioteca.

Niúton.- ¿Dónde se encuentra en estos momentos?
SUJETO.- (algo desorientada) Estoy en un lugar de estudio... parece... gótico... paredes de roca... largas mesas de mármol...
Niúton.- ¿Por qué cree que está en este tipo de construcción?
SUJETO.- (pausa) En una de mis vidas viví en un monasterio en Europa, en el siglo XII. Me encantaba el viejo claustro de la iglesia, era un lugar para el estudio en paz. Pero sé donde estoy ahora. Es la biblioteca de grandes libros... los registros.
Niúton.- Muchos los llaman Libros de la Vida. ¿Es lo mismo?
SUJETO.- Si, todos los usamos... (pausa, está distraída) Hay un anciano de apariencia aprensiva, ataviado con una bata blanca que se acerca... da vueltas a mi alrededor.
Niúton.- ¿Eimy, qué hace el anciano?
SUJETO.- Bueno, trae un juego de pergaminos, rollos escritos. Me murmura algo y sacude la cabeza.
Niúton.- ¿Tiene idea del porqué?
SUJETO.- Es el bibliotecario. Me dice, "ha llegado temprano".
Niúton.- ¿A qué cree usted que se refiere?
SUJETO.- (pausa) A que... yo no tenía razones de peso para volver tan rápido.
Niúton.- ¿Razones de peso?
SUJETO.- (se quebranta) Oh... padeciendo un terrible dolor, incapaz de funcionar en la vida.
Niúton.- Ya veo. Dígame lo qué hace ahora el bibliotecario.
SUJETO.- Hay un enorme espacio abierto donde veo a muchas almas en largos escritorios, con libros por doquier, pero no voy hacia allí. El anciano me lleva a uno de los pequeños cuartos privados localizados hacia un lado, donde podemos hablar sin molestar a los demás.
Niúton.- ¿Cómo se siente por todo esto?
SUJETO.- (mueve su cabeza resignadamente) Supongo que necesito un tratamiento especial e inmediato. El cuarto es muy plano, con una mesa sencilla y una silla. El anciano trae un gran libro y lo sitúa frente a mí, como si fuera una pantalla de televisión.
Niúton.- ¿Qué se supone que usted debe hacer?
SUJETO.- (abruptamente) ¡Prestarle atención! Coloca su pergamino frente a mí y luego lo abre. Entonces apunta a una serie de líneas que representan mi vida.
Niúton.- Por favor, vaya despacio y explíqueme lo que estas líneas significan para usted.
SUJETO.- Son las líneas de la vida... mis líneas. Las gruesas y ampliamente espaciadas representan las experiencias prominentes en nuestra vida y la edad en que muy probablemente ocurrirán. Hay líneas más delgadas que cortan y dividen a las principales, representan una variedad de otras... circunstancias.
Niúton.- He oído que estas líneas menos prominentes son posibilidades de actuar que se oponen a las probabilidades. ¿Eso es lo que usted dice?
SUJETO.- (pausa). Correcto.
Niúton.- ¿Qué más puede decirme de estas líneas gruesas y delgadas?
SUJETO.- Bueno, la línea gruesa es como el tronco de un árbol y las más pequeñas son como sus ramas. Sé que el tronco es mi patrón principal. El anciano está apuntando esta línea y me reprende un poco por haber tomado una rama que significaba un callejón sin salida.
Niúton.- Usted sabe, Eimy, a pesar de que ele archivador esté molesto por su línea de actuación que desde la perspectiva del karma todos tomamos el camino equivocado de vez en cuando.
SUJETO.- (acaloradamente) Si, pero esto es serio. Ante sus ojos no cometí un pequeño error. Sé que a él le preocupa lo que hago, (hace una pausa y luego dice con tono alto) QUISIERA PEGARLE EN LA CABEZA CON SU MALDITO PERGAMINO. LE DIGO, "¡VAYA E INTENTE VIVIR MI VIDA POR UN RATO!".

Nota: En este momento Eimy me comenta que el rostro del anciano se ablanda y abandona el cuarto por algunos minutos. Ella cree que le está dando algo de tiempo para que se recupere pero en cambio trae otro libro. Este libro está abierto en una página donde Eimy puede ver al archivador, joven, siendo destrozado por los leones en un antiguo coliseo romano, sentenciado a este tipo de muerte por sus convicciones religiosas. De nuevo retira su libro y abre el libro de Eimy. Le pregunto qué ve a continuación.

SUJETO.-  Todo cobra vida en color tridimensional. Me muestra la primera página con un universo de millones de galaxias. Luego la Vía Láctea... y nuestro sistema solar... de manera que recuerde de donde vengo, como si pudiera olvidarlo. Luego me muestra más páginas.
Niúton.- Me gusta esta perspectiva, Eimy. Luego, ¿qué más ve?
SUJETO.- Ahh... prismas de cristal... oscuros y luminosos dependiendo de los pensamientos enviados. Ahora recuerdo que he hecho esto antes. Más líneas... y retratos... donde puedo adelantar o retroceder en el tiempo con mi mente. Pero de alguna manera el anciano me está ayudando.
Nota: Me han relatado que estas líneas forman secuencias de vibraciones que representan alineaciones temporales.
Niúton.- ¿Cómo interpretaría el significado de las líneas?
SUJETO.- Ellas forman los patrones de los retratos de la vida en el orden en que uno desea contemplarlos, que uno necesite mirarlos.
Dr. N.:No quiero adelantarme, Eimy. Sólo dígame lo que el anciano hace con usted ahora.
SUJETO.- Está bien, Se dirige a otra página y me veo en la villa que acabo de dejar. En realidad no es un retrato, es tan real, tiene vida. Estoy allí.
Niúton.- ¿Está realmente en la escena o simplemente observa la escena?
SUJETO.- Podemos hacer cualquiera de las dos cosas pero en estos momentos se supone que sólo debo observar las escenas.
Niúton.- Eso está bien, Eimy. Vayamos por la escena tal como el anciano se la presenta. Explique lo que sucede.
SUJETO.- Oh... vamos a mirar... otras alternativas. Después de ver lo que en realidad hice en el pozo en el que me quité la vida, la siguiente escena me lleva de vuelta al pozo, en la orilla, (pausa) Esta vez no me arrojo, no me ahogo, camino de regreso a la villa (se ríe por primera vez) Aun estoy embarazada.
Niúton.- (riendo con ella) Bien, pase la página. ¿Ahora qué?
SUJETO.- Estoy con mi madre, Iris. Le confieso que llevo al bebe de Zómas. No está escandalizada como pensé que lo estaría, aunque si molesta. Aprendo una lección. Luego... está llorando conmigo, abrazándome, (mi paciente se derrumba mientras con lágrimas intenta seguir hablando) Le digo que soy una buena muchacha, pero estaba enamorada.
Niúton.- ¿Iris le cuenta a su padre?
SUJETO.- Esa es una de las alternativas en la pantalla.
Niúton.- Prosiga con ese patrón de alternativa, por favor.
SUJETO.- (pausa) Nos mudamos a otra villa, allí decimos que soy viuda. Años más tarde me casaré con un hombre mayor. Son tiempos muy difíciles. Mi padre perdió mucho cuando nos mudamos y éramos aun más pobres que antes. Pero permanecimos juntos como una familia y la vida mejora. (vuelve a llorar) Mi pequeña era hermosa.
Dr. N.:¿Es esa la única alternativa que estudia en este momento?
SUJETO.- (resignada) Oh, no. Ahora miro otra. Vuelvo del pozo y confieso mi embarazo. Mis padres me gritan y discuten amargamente entre sí, culpándose mutuamente. Finalmente me dicen que no perderán la pequeña granja por la que tanto han luchado y que no abandonarán el lugar por culpa de mi deshonra. Me dan algo de dinero para que viaje a Londres e intente conseguir algún trabajo como empleada de hogar.
Niúton.- ¿Y cómo resulta?
SUJETO.- (con amargura). Tal como lo había pensado. Londres no habría sido bueno. Termino en las calles, durmiendo con otros hombres, (tiembla). Muero joven y mi bebita, una niña abandonada que muere también. Horrible...
Niúton.- Bueno, pero al menos usted intentó sobrevivir en esta vida alternativa. ¿Se le presentan más oportunidades para elegir?
SUJETO.- Me agoto. El anciano me muestra una última alternativa. En esta escena mis padres siguen considerando que debo marcharme pero esperan hasta que por la villa pasa un mercader ambulante a quien le dan algo de dinero para que me lleve a otro lugar. No vamos a Londres, sino a otras villas del área. Finalmente consigo empleo en una familia a la que les digo que mi esposo murió. El mercader me dio un anillo de latón y relató mi historia. No estoy segura de si me creyeron, no importa. Me establezco en ese pueblo, nunca llego a casarme pero mi hija crece sana.
Niúton.- Después de haber contemplado otras alternativas al suicidio, ¿cuáles son sus conclusiones?
SUJETO.- (con tristeza). Fue un desperdicio quitarme la vida. Ahora lo sé. Creía que lo sabía todo. Justo después de morir me dije, "Dios, fue una estupidez, ahora tendré que volver a hacer todo de nuevo". Cuando comparecí ante el consejo, me preguntaron si deseaba probar de nuevo pronto. Dije, "déjenme pensarlo un tiempo".

Después de esta sesión mi paciente me comentó algunas de las decisiones que ha tenido que tomar en su actual vida y que han requerido de valor por su parte. Como quinceañera, quedó embarazada y tuvo que luchar contra este conflicto con la ayuda de consejeros escolares y, finalmente, de su madre, quien fue Iris en su vida como Eimy. Ellos la apoyaron para que pudiera encarar la vida sin importarle las opiniones de los demás. En nuestras sesiones  aprendió que su alma tenía una tendencia a prejuzgar de manera negativa los sucesos serios de su vida. En muchas vidas pasadas tuvo sentimientos de incertidumbre porque sus decisiones en momentos de crisis fueran equivocadas.
        Aunque Eimy era renuente a volver a la Tierra hoy es una mujer de mucha más confianza en sí misma. Se tomó cien años, entre vidas, reflexionando sobre su suicidio y las decisiones tomadas en los siglos anteriores a esta vida. Eimy es un alma musical y en un momento de la sesión me dijo:
        Debido a que desperdicié el cuerpo que me habían asignado hago un cierto tipo de penitencia. Durante los periodos de esparcimiento no voy al salón de música, lo cual me encanta hacer, porque necesito estar a solas en la biblioteca. Uso las pantallas para revisar las acciones pasadas que involucran alternativas en aquellos casos en que me he lastimado a mí misma o a aquellos que me rodean.
        Cuando un paciente usa la palabra "pantalla" para describir cómo ven los sucesos, el ámbito es importante. Los pequeños cuartos de conferencia y la biblioteca muestran mesas con variedad de libros del tamaño de un televisor. Estos así llamados libros tienen pantallas iluminadas tridimensionales. Una paciente resume los pensamientos de la mayoría de personas con las que he trabajado, "Estos registros dan la ilusión de ser libros con páginas pero, en realidad, son hojas de energía que vibran y forman patrones de sucesos vividos".
        El tamaño de estas pantallas depende del uso dentro de un determinado ámbito. Por ejemplo, en los cuartos de selección de vida que utilizamos justo antes de nuestra próxima encarnación, las pantallas son mucho más grandes que las vistas en bibliotecas y aulas espirituales. A las almas se les da la opción de entrar en estas pantallas del tamaño de la vida. Las enormes y brillantes pantallas normalmente envuelven al alma y han sido llamadas el Anillo del Destino. Discutiremos más sobre el Anillo en el capítulo 9.
        A pesar del impresionante tamaño de las pantallas las almas pasan más tiempo observando escenas en la biblioteca. La función de las pantallas más pequeñas es seguir el tiempo pasado y presente en la Tierra. Todas las pantallas, grandes o pequeñas, se describen como hojas de película que parecen cascadas de agua en las que se puede entrar mientras parte de nuestra energía permanece en el cuarto de estudio

Todas las pantallas de visión cósmica son multidimensionales, con coordenadas que registran el espacio y el tiempo de ocurrencia de los sucesos. A menudo se las denomina líneas de tiempo y pueden manipularse mediante la exploración con el pensamiento. Podrían haber otras fuerzas participando en este proceso, no vistas por las almas. Muy a menudo los pacientes emplean invenciones tecnológicas en la descripción de sus exploraciones, tales como consolas, palancas y diales. Al parecer, todas éstas son ilusiones creadas por almas que encarnan en la Tierra.
        Independientemente del tamaño de la pantalla, la longitud, el ancho y la profundidad en cada cuadro, se permite al alma formar parte de una procesión de secuencias de causa y efecto. ¿Pueden las almas entrar en las pantallas más pequeñas asociadas con libros de la misma forma que lo hacen en las pantallas más grandes del Anillo? Aunque no hay restricciones para el estudio del viaje en el tiempo, la mayoría de mis pacientes parecen usar las pantallas pequeñas para observar sucesos del pasado en los que han participado. Las almas toman una porción de su energía, dejan el resto en la consola y entran en la pantalla en una de las dos formas posibles:

1.    Como observadores que se mueven como espíritus invisibles por los escenarios terrestres sin tener influencia alguna sobre los sucesos. Veo esto igual que trabajar con realidad virtual.

2.    Como actores que participan asumiendo papeles en la acción de la escena, hasta el punto de alterar la realidad original mediante la recreación de la realidad pasada.

Una vez repasados los sucesos, todo vuelve al estado original ya que la realidad constante de un suceso pasado en el mundo físico permanece inalterada desde la perspectiva del alma que tomó parte en el suceso original.
        A medida que el diálogo progrese en mi siguiente caso, se hará obvio que un ser invisible está recreando el pasado con alteraciones sobre una escena de una vida pasada. Estos ajustes pretenden obtener empatía y enseñar al alma del caso 30. Éste es un ejemplo de lo que algunos de mis pacientes quieren decir cuando se refieren a entrar a mundos de tiempo alterado y causalidad mediante pantallas encontradas en libros, consolas y teatros. Aunque estos ejercicios de entrenamiento en espacio y tiempo no cambian el curso del suceso histórico original en la Tierra, aquí pueden actuar otras fuerzas.
        Acepto la posibilidad de que los recuerdos de mis pacientes podrían demostrar que se mueven a través de universos paralelos que podrían duplicar casi con exactitud nuestro propio espacio y tiempo. Incluso, en las aulas espirituales y en las bibliotecas, ellos no ven sucesos pasados en la Tierra como hechos ocurridos fuera de la realidad de nuestro universo. Tengo la sensación de que lo que un alma de la Tierra es capaz de ver y explicarme se regula por la resonancia de sus guías personales. Cuando llegan a la sala de selección de vida o Anillo del Destino, con pantallas más grandes para observar únicamente el futuro, su perspectiva sobre una realidad constante cambia más hacia una realidad fluctuante.
        Los sucesos en cualquier pantalla pueden adelantarse o retrocederse. Pueden presentarse en movimiento rápido o lento, o congelarse para su estudio. Todas las posibles acciones por parte de quien observa las imágenes están disponibles para su análisis, tal como si se usara un proyector de películas. Uno puede percibir del caso 30 que un suceso pasado en nuestro mundo físico no se cambia indeleblemente por este individuo a pesar de que su alma existe en el eterno ahora del mundo del espíritu. Algunos llamarían estas proyecciones "no tiempo" para almas porque el pasado puede alterarse con posibilidades futuras en la siguiente vida desde un tiempo espiritual "siempre-presente".

Caso 30.


Este caso trata de un alma llamada Únzur, que acaba de terminar una vida marcada por la agresividad física hacia los demás. Sus mentores decidieron iniciar la revisión de su vida en la biblioteca con una escena de su niñez en un patio de juegos.

Niúton.- Cuando retorna al mundo del espíritu, Únzur, ¿hay algo que se destaque de su revisión de la vida que acaba de terminar y que usted recuerde de manera particular?
SUJETO.- Después de visitar a mi grupo por un rato, mi guía Fontanious me acompaña a la biblioteca para estudiar en privado mientras mi vida pasada está aun fresca.
Niúton.- ¿Es ésta la única vez que vendrá a este lugar?
SUJETO.- Oh, no. A menudo venimos por nosotros mismos a estudiar. Es también una forma de prepararnos para nuestra próxima vida. Estudiaré vocaciones y ocupaciones para la nueva vida a la luz de mis objetivos, para ver si me son adecuados.
Niúton.- Esta bien, entremos en la biblioteca. Por favor describa todo lo que ve, y en el orden en que lo ve.
SUJETO.- El cuarto está en un gran edificio rectangular. Todo es de un blanco transparente y reluciente. Las paredes están alineadas con grandes y gruesos bloques.
Niúton.- ¿Lo ha traído Fontanious hasta acá?
SUJETO.- Sólo al principio. Ahora estoy con una mujer de blancos cabellos. Su rostro infunde tranquilidad. Lo primero que noto al entrar son las largas hileras de mesas que se alargan en la distancia, no puedo ver dónde terminan. Veo muchas personas sentadas en las largas mesas, observando libros que tienen enfrente suyo. No están muy cerca los unos de los otros.
Niúton.- ¿Por qué?
SUJETO.- Oh... no encarar al prójimo es cuestión de cortesía y respeto de la privacidad.
Niúton.- Por favor continúe.
SUJETO.- Mi bibliotecaria parece tan monacal... llamamos a esta gente los Escolásticos (para otros son los archivadores). Se mueve hacia una sección de la pared y saca un libro. Sé que son mis registros, (con voz lejana) Ellos contienen historias que han sido contadas y aquellas que otros desconocen.
Niúton.- (con algo de frivolidad) ¿Tiene su carné de biblioteca?
SUJETO.- (risas) No se requiere carné, sólo sintonía mental.
Niúton.- ¿Tiene usted más de un Libro de la Vida?
SUJETO.- Si y este es el que usaré hoy. Los libros están organizados en los estantes. Sé donde están los míos: relucen cuando los miro desde la distancia.
Niúton.- ¿Puede ir usted mismo a recogerlos?
SUJETO.- mmm... no... pero creo que los de mayor edad lo hacen.
Niúton.- ¿Así que en este momento la bibliotecaria le ha traído el libro que se supone va a estudiar hoy?
SUJETO.- Si, hay grandes pedestales ubicados cerca de las mesas. La escolástica abre el libro en la página donde he de comenzar.

Nota: Ahora estamos en la etapa en que cada caso toma una calidad única de compromiso personal con la pantalla del Libro de Vida. La mente consiente puede, o no, ser capaz de traducir al lenguaje humano lo que la mente superconsciente ve en la biblioteca.

Niúton.- ¿Entonces ella lo inicia en el pedestal antes de que usted lleve el libro a una mesa?
SUJETO.- Si... estoy mirando una página con... escritura... letras doradas...
Niúton.- ¿Puede leer esta escritura para mí?
SUJETO.- No... no puedo traducirla ahora... pero sé que es mi libro.
Niúton.- ¿No puede entender siquiera una palabra? Mírelo de cerca.
SUJETO.- (pausa) Puedo... ver el símbolo griego PI (símbolo PI).
Niúton.- ¿Es este un simbolismo de una letra del alfabeto griego o tiene un significado matemático para usted?
SUJETO.- Creo que tiene que ver con relaciones, cómo una cosa se relaciona con otra. La escritura es un lenguaje de movimiento y emoción. Uno siente la escritura como... vibraciones musicales. Estos símbolos representan las causas y efectos de un conjunto de relaciones proporcionales entre circunstancias similares y diferentes en mis vidas. Hay más, pero no puedo... (se detiene).
Niúton.- Gracias por eso. Ahora dígame, ¿qué va a hacer con este libro?
SUJETO.- Antes de llevar el libro a un espacio vacío en una de las mesas vamos a hacer un ejercicio juntos. Los símbolos escritos nos dicen dónde pasar las páginas... pero no puedo decirle cómo... no sé cómo explicarlo.
Niúton.- No se preocupe, está haciendo un gran trabajo con sus explicaciones. Sólo dígame cómo le ayuda la bibliotecaria.
SUJETO.- (toma aire profundamente) Pasamos a una página que me muestra siendo niño jugando en el patio del colegio (el paciente empieza a temblar) Esto... no va a ser divertido... me dirijo a la época en que era un chico malo y perverso... se supone que debo experimentar esto de nuevo... ellos quieren que vea algo... una parte de mi energía... se arrastra hasta la misma página...
Niúton.- (animándolo) Está bien, deje que la escena se desarrolle y dígame todo lo que pueda.
SUJETO.- (retorciéndose en su silla) Después de que... me arrastro a dentro del libro... estoy completamente metido en la escena, en todo sentido, como si fuera parte de una filmación que se reproduce de nuevo. Estoy en la escuela. Soy un gamberro  que abusa de los más pequeños y menos agresivos... golpeando y arrojándo piedras a todos cuando los encargados del patio de recreo no observan. Y luego... OH, ¡NO!
Niúton.- ¿Qué sucede?
SUJETO.- (alarmado) Oh... ¡por amor de Dios! Ahora soy el más pequeño en el patio y estoy siendo golpeado ¡POR MÍ! Es increíble. Después de un rato soy yo de nuevo, siendo apedreado por todos los demás. OH, ¡ESTO DUELE DE VERDAD!
Niúton.- (después de calmar al paciente y llevarlo de nuevo a la biblioteca) ¿Estaba en el mismo marco de tiempo al de su niñez o en una forma alterada de la realidad?
SUJETO.- (pausa) Era el mismo tiempo pero la realidad estaba alterada. Nada de esto pasó en mi niñez pero debería haber sucedido. El tiempo se reprodujo de una forma diferente. Es posible volver a vivir un suceso para ver si podemos asimilarlo mejor. Sentí el dolor que inflingí a otros al intimidar y agredir.
Niúton.- Únzur, ¿qué ha aprendido de todo esto?
SUJETO.- (una larga pausa) Que era un chico rabioso, llevado por el temor a mi padre. Aquellas son las escenas que sobre las que trabajaré a continuación. Estoy elaborando la compasión y aprendiendo a controlar mi naturaleza rebelde como alma.
Niúton.- ¿Que transfondo existe entre su Libro de Vida y su ser, en esta atmósfera de biblioteca?
SUJETO.- Estudiando mi libro soy capaz de reconocer errores y experimentar alternativas. Estar en este pacífico área de estudio, observando a todas las otras almas en sus mesas haciendo lo mismo, bueno, ello genera una sensación de camaradería pues, en cierta forma, todos estamos pasando por lo mismo.
        Más tarde, en nuestra sesión, descubrimos que Únzur necesitaba autodisciplina y más consideración con los demás. Este había sido un patrón de conducta durante muchas vidas. Cuando pregunté si era posible estudiar vidas futuras en la biblioteca, recibí esta respuesta. "Si, podemos explorar variedad de posibilidades aquí, en las líneas de tiempo, pero los sucesos futuros son muy indeterminados y este no es el momento para tomar una decisión sobre lo que ha de venir".
Cuando escucho este tipo de declaraciones pienso en universos paralelos donde se pueden examinar todas las posibilidades y probabilidades existentes. En este escenario, el mismo suceso podría ocurrir ligera o radicalmente alterado en la misma línea de tiempo pero en múltiples espacios y uno podría existir en muchos universos simultáneamente. Sin embargo, la Fuente de todo tiempo y espacio podría emplear realidades alternas sin necesidad de universos paralelos. En capítulos posteriores, citaré informes de universos múltiples que existen a nuestro alrededor y que no son duplicados de nuestro universo. En el mundo del espíritu las almas que observan las pantallas parecen moverse del pasado al presente y al futuro y regresan simultáneamente al mismo lugar.
        Cuando las almas están en la biblioteca me dicen que ciertas secuencias de sucesos futuros pueden parecer borrosos y en algunos casos casi desaparecer. Por otra parte, en las aulas de clase con pantallas más grandes y especialmente en el lugar de selección de vida con gigantescas pantallas con consolas, las líneas de tiempo parecen ser más claras. Esto permite una más fácil exploración por parte del alma para el estudio de vidas futuras. Las almas más nuevas deben adquirir estas habilidades aprendiendo a combinar en las pantallas sus ondas de luz con las líneas de tiempo. Concentrando su esencia de esta forma, las imágenes se enfocan de manera que les resultan apropiadas. Las líneas de tiempo en las pantallas se mueven hacia atrás y hacia delante, cruzándose como ondas de resonancia de probabilidad y posibilidad desde el tiempo del “ahora” del mundo del espíritu, donde pasado y futuro se unen y todo es cognoscible.
        Los casos 29 y 30, como todos los casos, generan la pregunta sobre lo que es la verdadera realidad. ¿Son reales las aulas de clase y la biblioteca, con sus pantallas de tiempos pasados y futuros? Todo lo que sé sobre la vida después de la muerte proviene de la observación de mis pacientes. El observador me comunica, en estado de trance, desde la mente de su alma por intermedio del cerebro. Es el observador el que define las propiedades de la materia y de la sustancia etérea tanto en la Tierra como en el mundo del espíritu.
        Consideremos el último caso. Únzur me dijo que no podía cambiar su pasado mediante una segunda visita al lugar de los sucesos. Sin embargo, cuando ya muerto regresó al patio de juego de su niñez para participar activamente una vez más, fue niño jugando con otros, con todas las visiones, sonidos, olores y sentimientos asociados con ese suceso. Algunos de mis pacientes dicen que estos son sucesos simulados, pero ¿lo son realmente? Únzur se hizo parte de la escena en la que intimidaba a otros niños y luego fue atacado por ellos. Pudo sentir el dolor y se retorció en su silla por un dolor que no había sufrido en la línea de tiempo de su niñez “real”. ¿Quién puede decir que no hay una realidad alterada, que existe simultáneamente para todos los sucesos, en la que el origen y el resultado son intercambiables? El alma observadora puede trabajar con muchas realidades a la vez en el momento en que estudia en el mundo del espíritu. Todos poseen un patrón espiritual de enseñanza.
        Nos preguntamos si nuestro universo es sólo una ilusión. Si los pensamientos eternos del alma se representan por una energía luminosa inteligente que no tiene tiempo ni forma, no pueden ser restringidos por nada en nuestro universo. Entonces, si una conciencia cósmica controla lo que la mente del observador ve en la Tierra, todo el concepto de causa y efecto dentro de determinados intervalos de tiempo es, simplemente, una ilusión diseñada para entrenarnos. Incluso si todo lo que creemos que es real es en verdad una ilusión la vida sencillamente no tendría sentido. Sabemos que si empuñamos una piedra en nuestras manos ésta es real desde el punto de vista de observador y participante en el mundo físico. Debemos recordar que una inteligencia divina nos puso en este medio para aprender y crecer para un bien mayor. Ninguno de nosotros está aquí por accidente, como tampoco lo están los sucesos que nos afectan en nuestra propia realidad en un momento dado.

1 comentario: